這是第二次參加試讀活動,
比起第一本A4雙頁雙面列印的試讀本,
這本印刷精美的試讀本,讓我在拆包裹時有感動到。
只差加個封面就可以擺在誠品架上了。
這本書是芙拉維亞系列的第三集。
作者在過程中隨意的帶出角色資訊,
沒看過前兩集,也不影響閱讀樂趣。
把這本獨立來看也沒關係。
與其說這是推理小說,
不如說這是本奇幻冒險故事還比較貼切。
芙拉維亞是位十一歲小女孩,淘氣活潑,
對周遭一切有著極度的好奇心與敏銳的直覺。
自從在圖書館內發現喜歡化學的叔公留下的日記,
以及媲美大學實驗室的化學實驗設備,
就開始累積了大量超越普通人的化學知識與實作經驗。
小芙兩位大她幾歲的姊姊,
隨時都準備給她幼稚的捉弄把戲。
而看著小芙解讀著她世界的一切,
會發現不僅僅是化學程度高,文學的造詣也不低,
同時還有著童稚純真浪漫的心。
整個劇情就在小芙發現莊園內噴水池雕像上的屍體後展開。
有點像是女版的柯男,搶先在警方破壞跡證前探查,
然後靠著在地事物的熟悉,
尋找一個又一個外地警方一定找不到的關聯性。
不過,破不破案似乎不用讀者瞎操心。
閱讀的樂趣在於跟隨著小芙的腳步,隨意的與鎮民聊天。
也許是小孩的關係,大家都會對她說出很旁枝末節的事,
而這些事,透過小芙驚人的直覺,會帶領讀者進入下一個場景,
觸發下一個人物的關鍵性對話,就像是玩PRG遊戲一樣。
慢慢欣賞著小芙的童心世界,才不會白費作者與譯者的用心。
像是小朋友的黑話禱詞
「賞敵保酉把八、飛狸、和母勒胎胎,還有都哥」
看完大半,熟悉人物後,才清楚原來是
「上帝保佑爸爸、菲利、和穆雷太太,還有多格」
以及「窩嚐嚐這羊」→「我常常這樣」
看到會讓人會心一笑,並感謝譯者把這樣的文化差異也在地化了。
而小芙的惡作劇並不像普通小孩來的膚淺,
像要打發姊姊去彈琴,例行性的毒嘴說的是
「妳何不去虐待巴哈?」
在捉弄完捉弄去的小孩子氣舉動中,
用滑石粉在化妝鏡上寫了聖經章句編號,
讓姊姊化妝時哈氣發現字跡,
再去自行尋找出記在聖經中的詛咒語句,
這完全是高明的傳遞訊息方式。
還有另一段小芙對著她的葛拉蒂斯說著話,
要它在原地等她別亂跑的描寫,也很可愛。
(寫心得時,翻不到這段原文了,忘記在那個章節看到)
跟著小芙跑過第三集的奇幻冒險,
欣賞著她淘氣又逗趣的言行和獨白後,
會讓人想翻翻她在第一二集的表現,並期待下一集。
聽說作者會寫六集,可有得等了。
下面是閱讀中的筆記,避免忘記劇情,
沒看書會不知道頭尾,應該不算有劇透 XD
--------------
一、吉普賽婆婆菲妮拉帳篷意外。帶婆婆回圍籬地。
二、與婆婆對話,折了接骨木讓婆婆呻吟。
三、在哈利特的起居室看到混混布魯基。
四、發現婆婆臥血泊,騎馬報警。
五、在篷車內找蛛絲馬跡。
六、休威特探長來問話。
七、葛夫司警員來取紋。
八、在篷車遇到波瑟琳。看到布魯基在波賽頓叉上。
九、帶波瑟琳回柏克蕭大宅,準備搜布魯基家。
十、遇到柯林.普拉特→布魯基有貨車→找陌生貨車
→遇蒙特糾小姐→布魯基住在蒙特糾的馬車房裡。
十一、馬車房是大倉庫,看到一隻人形鬥牛犬。
十二、與波瑟琳在實驗室烤香腸聊天。
十三、早餐後,發現波瑟琳不見了。裝觀光客問出梵妮塔家。
梵妮塔翻出烏蘇拉工作室中的哈莉特油畫。
十四、聽到波瑟琳說:她告訴休威特探長說:
菲妮拉告訴她說:芙拉維亞試圖殺她婆婆。
在菲利的鏡前做了滑石粉報復。
十五、休威特探長來問話。在篷車發現魚的味道。
十六、芙拉維亞整理了一張推理進度表。
問穆雷太太跛行者的事,知道古董店的派提本是教徒。
十七、在古董店看到馬車房的人形鬥牛犬抓著哈莉特的柴薪架。
十八、獲鏡子天啟後的菲莉在鋼琴上打雷。
波瑟琳偷進實驗室向芙拉維亞道歉。
與多格討論鼻血→風濕→魚甘油→病症。
發現多格在打包家傳銀器。
十九、看到菲莉天啟後的沮喪→化妝的效果。
知道希珥妲穆爾是小妖怪,種接骨木的。
二十、發現山普森的圍籬地是複製工廠。
二十一、基新博士說牛爾太太推著嬰兒朝圍籬地去。
二十二、在路人小孩手上找到叉子,在河底踩到水晶球。
二十三、唱詩班,看電影。
二十四、醫院的菲妮拉說是紅牛打傷他的。
二十五、把叉子跟球交給休威特探長。
二十六、圖書室找到嬰兒洗禮紀錄。
實驗室看到波瑟琳在看芙拉維亞的筆記。
二十七、找出隱藏人物
二十八、波瑟琳裝得像哈莉特參加晚餐。
在地窖發現布魯基的腳印。
二十九、發現噴水池的秘密。帶柯林回來。
三十、解密
留言列表